ابن ميثم البحراني ( مترجم : محمدى مقدم / نوايي )

8

شرح نهج البلاغة ( فارسي )

( 1097 ) 97 - از خطبه‌هاى آن حضرت عليه السّلام است الْحَمْدُ لِلَّهِ النَّاشِرِ فِي الْخَلْقِ فَضْلَهُ - وَالْبَاسِطِ فِيهِمْ بِالْجُودِ يَدَهُ - نَحْمَدُهُ فِي جَمِيعِ أُمُورِهِ - وَنَسْتَعِينُهُ عَلَى رِعَايَةِ حُقُوقِهِ - وَنَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ غَيْرُهُ - وَأَنَّ ؟ مُحَمَّداً ؟ عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ - أَرْسَلَهُ بِأَمْرِهِ صَادِعاً وَبِذِكْرِهِ نَاطِقاً - فَأَدَّى أَمِيناً وَمَضَى رَشِيداً - وَخَلَّفَ فِينَا رَايَةَ الْحَقِّ - مَنْ تَقَدَّمَهَا مَرَقَ - وَمَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا زَهَقَ - وَمَنْ لَزِمَهَا لَحِقَ - دَلِيلُهَا مَكِيثُ الْكَلَامِ - بَطِيءُ الْقِيَامِ سَرِيعٌ إِذَا قَامَ - فَإِذَا أَنْتُمْ أَلَنْتُمْ لَهُ رِقَابَكُمْ - وَأَشَرْتُمْ إِلَيْهِ بِأَصَابِعِكُمْ - جَاءَهُ الْمَوْتُ فَذَهَبَ بِهِ - فَلَبِثْتُمْ بَعْدَهُ مَا شَاءَ اللَّهُ - حَتَّى يُطْلِعَ اللَّهُ لَكُمْ مَنْ يَجْمَعُكُمْ وَيَضُمُّ نَشْرَكُمْ - فَلَا تَطْمَعُوا فِي غَيْرِ مُقْبِلٍ - وَلَا تَيْأَسُوا مِنْ مُدْبِرٍ - فَإِنَّ الْمُدْبِرَ عَسَى أَنْ تَزِلَّ بِهِ إِحْدَى قَائِمَتَيْهِ - وَتَثْبُتَ الْأُخْرَى فَتَرْجِعَا حَتَّى تَثْبُتَا جَمِيعاً - أَلَا إِنَّ مَثَلَ ؟ آلِ مُحَمَّدٍ ص ؟ كَمَثَلِ نُجُومِ السَّمَاءِ - إِذَا خَوَى نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ - فَكَأَنَّكُمْ قَدْ تَكَامَلَتْ مِنَ اللَّهِ فِيكُمُ الصَّنَائِعُ - وَأَرَاكُمْ مَا كُنْتُمْ تَأْمُلُونَ ( 19504 - 19359 ) [ لغات ] ( مرق ) : از دين بيرون رفت ( مكيث ) : درنگ كننده ( صنيعة ) : نعمت ( زهق ) : نابود شد ( خوى النّجم ) : ستاره غروب كرد [ ترجمه ] « ستايش ويژه خداوندى است كه فضل واحسان خويش را در ميان آفريدگان گسترده ، ودست جود واحسان خود را به سوى آنان گشوده است ،